William Bristow
Translator
  • Suggested rate
    $309 / day
  • Experience0-2 years
  • Response rate100%
  • Response time1 hour
The project will begin once you accept William's quote.
Select your freelancers
Add freelancers to your shortlist and contact them all at once!
By contacting up to 6 freelancers, you double your chances of finding the right person for your project.
Location and workplace preferences
Location
City of Canterbury, England, United Kingdom
Remote only
Primarily works remotely
Verifications

Freelancer code of conduct signed

Read the Malt code of conduct
Verified email
Languages
Check out languages spoken by William
Categories
Share this profile
Expertise (4)
William in a few words
I can translate accurately text and speech from French to English. English is my native language however I have grown up in a heavily french environment at home and have studied the language for 7 years. Therefore I am comfortable translating French to english however, as French is my second language, I would make a few mistakes translating in the opposite direction. As I'm sure anyone who speaks a second language fluently but not natively would understand.

I also am able to proof read and accurately correct grammar, punctuation and spelling in English. If the text or speech was written by someone who uses English as a second language, I would be able to go through and correct any errors and/or make edits to improve the readability and fluency.






Je peux traduire avec précision des textes et des discours du français vers l'anglais. L'anglais est ma langue maternelle, mais j'ai grandi dans un environnement français à la maison et j'ai étudié la langue depuis 7 ans. Par conséquent, je suis à l'aise pour traduire le français vers l'anglais, mais car le français est ma deuxième langue, je ferais quelques erreurs en traduisant dans le sens opposé. Comme je suis sûr que quelqu'un qui parle une deuxième langue mais pas nativement comprendrait.

Je suis également capable de relire et de corriger avec précision la grammaire, la ponctuation et l'orthographe en anglais. Si le texte ou le discours a été écrit par quelqu'un qui utilise l'anglais comme une langue seconde, je serais en mesure de passer en revue et de corriger les erreurs et/ou d'apporter des modifications pour améliorer la lisibilité et la fluidité.

Do you really want to delete this item?

Do you really want to delete this item?

Continue
Recommendations