You're seeing this page as if you were . The main menu is still yours, though. Exit from immersion
Malt welcome

Welcome to Mathilde's freelance profile!

Malt gives you access to the best freelancers for your projects. Contact Mathilde to discuss your project or search for other freelancer profiles on Malt.

Mathilde Bognon

traductrice français - anglais - espagnol
61 projects
5 recommendations
  • Suggested rate
    $219 / day
  • Experience3-7 years
  • Response rate98%
  • Response time4 hours
The project will begin once you accept Mathilde's quote.
Location and workplace preferences
Location
Paris, France
Can work onsite in your office in
  • and around Paris (up to 50km)
  • and around Paris (up to km)
Verifications

Freelancer code of conduct signed

Read the Malt code of conduct
Verified email
Languages
Categories
These freelancer profiles also match your search criteria
Agatha FrydrychAF

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

Baptiste DuhenBD

Baptiste Duhen

Fullstack developer

Amed HamouAH

Amed Hamou

Senior Lead Developer

Audrey ChampionAC

Audrey Champion

Web developer

Skill set
Mathilde in a few words
#ReadytoHelp
Diplômée de traduction en 2014, j'ai exercé le poste de Responsable Communication pendant 2 ans avant de me retourner vers la traduction.
Je suis aujourd'hui traductrice free-lance avec une solide expérience professionnelle et d'excellentes compétences linguistiques.
Je traduis depuis l'anglais et l'espagnol vers le français. Je suis également capable de traduire du français vers l'anglais.
Passionnée de recherche documentaire, je suis capable d'intervenir dans de nombreux domaines. Je suis spécialisée en traduction littéraire.

Travaux :
- Traduction Anglais/Espagnol -> Français
- Rédaction
- Correction
- Mise en page
- Recherche documentaire technique

- Tous types de documents : littéraire, technique, publicitaire, présentations, modes d'emploi, magazine, articles, communication interne/externe...
Experience
  • PayFit
    Traduction espagnol et français
    August 2019 - August 2019
    Traduction d'articles de communication corporate
    Espagnol Français Traduction Espagnol Français Traduction
  • Jolotte
    Rédaction anglais
    July 2019 - July 2019
    Rédaction en anglais de réponses à un formulaire pour participation à un concours. Description de l'entreprise, du produit, de la démarche commerciale et de l'innovation et de la plus-value proposée par le produit.
    Rédaction Anglais Traduction Français Anglais
  • JONY-GLOBAL
    Traduction technique de l'anglais vers le français
    April 2017 - April 2017
    Paris, France
    Traduction de modes d'emplois d'appareil de localisation GPS.
    Anglais Français Traduction Français Anglais Traduction Traduction Anglais Français recherche documentaire Traduction Technique
61 projects on Malt
  • Quality

  • Respects deadlines

  • Communication

N

Nicolas-Nicolas Baillergeau

10/10/2022

Très bon travail de traduction français vers anglais.
Mathilde a respecté les délais en étant très efficace.
Encore merci!

N

Nacho-Humana Films

29/10/2021

Mathilde a assuré un travail professionnel comme d'habitude.
Merci !

AliA

Ali-BulldozAIR

01/08/2020

Très bonne première mission de traduction d'un article de blog de FR->ESP et FR->ENG
Très bonne réactivité

N

Nacho-Ignacio Bonilla Méndez - Humana Films

23/07/2020

Merci Mathilde pour cette traduction rapide !

S

Sophie-Rêves de libellule

04/03/2020

Un travail rapide et de qualité. Mathilde est très réactive et disponible lors des échanges. A recommander +++

QuentinQ

Quentin-Izhak

21/11/2019

Les délais ont été respectés, la communication était fluide et le rapport qualité/prix de la prestation de Mathilde est très intéressant. Merci Mathilde !

LuciaL

Lucia-PayFit

22/10/2019

Super! Comme d'habitude :)

LuciaL

Lucia-PayFit

20/08/2019

Mathilde est quelqu'un très efficace et agradable. Rapide et des traductions de qualité!

JessicaJ

Jessica-Jolotte

29/07/2019

Mathilde a été très réactive, d'une efficacité remarquable.

StéphanieS

Stéphanie-Stéphanie Delahaye

28/06/2018

Un travail de qualité et une personne agréable. Je recommande

RM

R M-Rayéhane MAMA DJEDJE

20/01/2018

J'ai été impressionnée par la rapidité, la qualité et le professionnalisme de Mathilde.
De plus, ses services sont également accessibles aux budgets étudiants. Je la recommande à 100 %.

B

Bastien-HeoH

27/09/2017

Nous avons eu un dossier de taille importante à traduire en quelques jours. Mathilde a su tenir les délais tout en rendant un travail de qualité. Merci à elle !

A

Anaïs-TRANSILIEN - Direction des Services - Anaïs RIOU

27/07/2017

Efficace, rapide, travail de qualité et à l'écoute des besoins, je recommande!

B

Bénédicte-Michelin Travel Partner

27/06/2017

Mathilde a su mener à bien et dans un délai très court la mission de mise à jour de nos adresses du guide Islande : appeler en anglais les correspondants et retranscrire en français dans notre fichier les informations collectées, tout en utilisant notre charte rédactionnelle. Travail très sérieux et de qualité !

F

Franck-nateva

16/06/2017

Mathilde a su brillamment assurer l'interpretariat d'une réunion commerciale en Anglais en s'adaptant au contexte.
je recommande son travail

C

Christian-Lavision Biotec

22/05/2017

J'ai demandé un travail en Urgence, Vendredi soir tard pour le Lundi... Mathilde l'a realisée dans les delais et tres bien !

AchilleA

Achille-Night4Us

17/05/2017

Très bon travail réalisé avec un irréprochable respect des délais ! Je recommande !

JosephJ

Joseph-JONY-GLOBAL

24/04/2017

Mathilde est une vraie professionnelle soucieuse du respect de délai et du travail bien soigné.

C'est un pur plaisir de travailler avec elle.

C'est la deuxième fois que je travaille avec elle, je vous la recommande vivement.

Joseph NYALA

JosephJ

Joseph-JONY-GLOBAL

21/04/2017

Professionnalisme, Excellent!

5 recommendations
BG
SG
CH
ZT
LD

Beatrice Gher and 4 other people have recommended Mathilde

Beatrice GherBG
Beatrice Gher
Kokoroe
11/06/2018
Efficace, proactive et professionnelle, ce fut un plaisir de collaborer avec Mathilde. Notre projet était conséquent et s'inscrivait dans le temps, Mathilde a su faire preuve d'autonomie et de régularité de bout en bout. Un vrai plaisir... Nous referons appel à ses services !
Sophie GillardSG
Sophie Gillard
30/09/2016
Rigueur dans la recherche documentaire, justesse dans le choix des mots et bonheur de travailler ensemble !
Catherine HoareCH
Catherine Hoare
Muséum national d'Histoire naturelle
27/09/2016
La Revue d'Ethnoécologie fait régulièrement appel aux compétences de Mathilde Bognon.
En effet nous éditons des articles scientifiques en géographie, biologie, ethnologie, écologie, etc; en anglais, en français et en espagnol. ethnoecologie.revues.org.
Mathilde fait des traductions de résumés des vérifications de traductions d'articles.
Elle est ponctuelle et très sérieuse. Ces tarifs sont très raisonnables
Zina ThemaZT
Zina Thema
THEMA
27/09/2016
J'ai adoré travailler avec Mathilde. Rigoureuse, organisée et dynamique. Nous avons eu l'occasion de passer un mois à travailler ensemble et je ne peux que la recommander.
Education
  • Licence Langues Etrangères Appliquées
    Université Paris III
    2011
  • Maîtrise Histoire et Civilisations Etrangères
    Université Paris VIII
    2012
  • Master Traduction Littéraire
    Université Paris VIII
    2014