Malt welcome

Welcome to Adams's freelance profile!

Malt gives you access to the best freelancers for your projects. Contact Adams to discuss your project or search for other freelancer profiles on Malt.

Adams Gouem

Correcteur,traducteur
  • Suggested rate
    $159 / day
  • Experience3-7 years
  • Response rate100%
  • Response time1 hour
The project will begin once you accept Adams's quote.
Location and workplace preferences
Location
Burkina Faso, Burkina Faso
Remote only
Primarily works remotely
Verifications

Freelancer code of conduct signed

Read the Malt code of conduct
Verified email
Languages
Categories
Share this profile
These freelancer profiles also match your search criteria
Agatha FrydrychAF

Agatha Frydrych

Backend Java Software Engineer

Baptiste DuhenBD

Baptiste Duhen

Fullstack developer

Amed HamouAH

Amed Hamou

Senior Lead Developer

Audrey ChampionAC

Audrey Champion

Web developer

Skill set (10)
Industry fields of expertise
Adams in a few words
🎉🌍Découvrez mon monde de traduction !🌍🎉

Salut à tous ! Je suis traducteur professionnel, et j'aimerais partager avec vous un peu de ce métier passionnant qui me tient à cœur.

En tant que traducteur, j'ai la chance de voyager à travers différentes cultures et langues, tout en restant à mon bureau. Mon travail consiste à transformer des textes d'une langue à une autre, tout en conservant leur essence, leur ton et leur intention. C'est un véritable travail d'artisanat, où chaque mot compte.

🚀Pourquoi j'aime mon métier ?

1.Passion pour les langues: Chaque jour, je me plonge dans des langues et des cultures différentes. Cela me permet d'apprendre constamment et de m'enrichir personnellement.
2.Diversité des sujets: Que ce soit des documents juridiques, des œuvres littéraires, des manuels techniques ou des sites web, la variété des sujets rend chaque projet unique et stimulant.
3.Pont entre les cultures: La traduction permet de relier les personnes et les idées à travers le monde. C'est gratifiant de savoir que mon travail aide à la compréhension et à la communication globale.

🌟Quelques défis du métier:

-Fidélité et adaptation: Il faut trouver l'équilibre parfait entre fidélité au texte original et adaptation culturelle pour le public cible.
-Délais serrés: Travailler sous pression est souvent la norme, mais cela rend le travail encore plus excitant !
-Technologie: Les outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) sont des alliés précieux, mais ils nécessitent aussi une maîtrise constante des nouvelles technologies.

Si vous avez des questions sur la traduction, ou si vous avez besoin de services de traduction, n'hésitez pas à me contacter. Je serais ravi d'échanger avec vous !

Merci de m'avoir lu et à bientôt pour de nouvelles aventures linguistiques !

---

Qu'en pensez-vous ?
Experience
  • TechSol International
    Traduction
    August 2023 - Today (1 year and 4 months)
    En tant que traducteur freelance pour une entreprise de logiciels spécialisée dans les solutions B2B, j'ai été chargé de traduire une vaste gamme de documents techniques, incluant des manuels d'utilisation, des guides de formation, et des supports de documentation interne. Mes missions ont consisté à adapter ces contenus de l'anglais vers le français en veillant à maintenir la précision technique tout en rendant les informations accessibles et claires pour les utilisateurs finaux.
Recommendations